如何理解毕加索的这句话, 毕加索曾经说过“好的艺术家会借鉴,而伟大的艺术家会抄袭。Good artists copy, great artists steal.”
好的艺术家,时时可有,而伟大的艺术家,却不能时时有。为什么呢?因为好的艺术家,稍微用点心,努力一点,就会被扣上一个好的艺术家标签。而“伟大”两个字,绝对是扣不上的。
伟大的艺术家,都是举世闻名的,他们的作品是不可被超越的,他们的作品都是有灵魂的,都是有时代的价值,让人感到可遇不可求的。
我们不妨看看毕加索毕加索经典的语录,一语道破了好的艺术家和伟大的艺术家的区别!文字如下:
模仿皮毛就能称之为好的艺术家,在我们国内,估计遍地都能开花。自古以来我们中国人是最聪明的,也最善于模仿的。而且近代都被世人们称之为山寨王国。
只要国外有什么东西,我们中国人只要看一眼,立马就能造出来。这是我们国人值得骄傲的地方,也证明了我们国人聪明之处。
但是这只是好的艺术家而已,称不上伟大。伟大的艺术家,在毕加索眼里看来,是窃取灵魂的人,才算伟大的艺术家。什么叫灵魂?对于一个作品而言,如果缺少了灵魂,就如同一个活生生的人缺少了五官一样,没有神情。
可想灵魂这种东西多么重要,灵魂这种东西是摸不着,抓不着的东西,是模仿不了的,但为什么毕加索说可以窃取呢?可想毕加索他应该有自己的一套窃取方法吧?
就是把别人作品上值得借鉴、值得学习的东西,都学过来,然后在这基础上赋予新的灵魂,也就成了自己的灵魂。一定是自己的灵魂的作品,才不叫模仿皮毛。
最伟大的模仿应该是看不出是模仿,没有丝毫模仿痕迹的,而只有自己知道。所以说这个很难做到。模仿皮毛,很多人都容易做到。但是窃取别人作品的灵魂却很难。
所以说这句话也不愧是毕加索说出来的,毕加索14岁时候,画画就可以画的跟拉斐尔一样好,无疑就是窃取了先辈们的作品中的灵魂;但毕加索却将自己的余生去学习小孩子那样画画。
可想毕加索是一位善于改变的人,当到达了一个高峰的时候,也只有去改变,才能不断提高自己的作品。一成不变下去,那么毕加索顶多也就只算一个模仿者罢了。
所以说当一个人窃取了别人作品的灵魂后,要做的就是改变自己,在别人作品灵魂上去尝试新的改变,只有这样才能找到属于自己的灵魂作品。
每一位艺术家都是从模仿皮毛开始的,可为什么有些艺术家却那么伟大,有些艺术家始终还是那样?这样的区别就在于不会去改变。
像毕加索14岁时就窃取了拉斐尔画儿的灵魂,能跟拉斐尔画的一样好,那么他这样保持下去,是很难突破拉斐尔和自己的。只有去改变,才会有新的突破,也才能找到新的灵魂,属于自己的灵魂作品。
我们不要做一成不变的模仿者,要在100%模仿过,再后找到自己。很多人模仿着就迷失了自己的方向,还不知道,还自以为是,还自认为自己很伟大。
所以说毕加索经典的语录,一语道破了好的艺术家和伟大的艺术家的区别!
The meaning of life is to find your gift.The purpose of life is to give it away.
生命的意义在于找到你的天赋。生命的目的却是要丢弃它。
I am always doing that which I can not do,in order that I may learn how to do it.
我总是做我做不到的事,以便我能学会如何去做。
A plagiarist steals from one person. A true artist steals from everybody.
只从一个人身上偷东西是剽窃者。从每个人那里偷东西是真正的艺术家。
Learn the rules like a pro, so you can break them like an artist.
像专业人士一样学习规则,这样你就可以像一个艺术家一样打破规则。
Never permit a dichotomy to rule your life,a dichotomy in which you hate what you do so you can have pleasure in your spare time. Look for a situation in which your work will give you as much happiness as your spare time.
不要让二分法支配你的生活,二分法使你讨厌所做的事情,以便在业余时间享受快乐。寻求一种情境,使你的工作给你带来和你的业余时间一样多的快乐。
The first half of life is learning to be an adult-the second half is learning to be a child.
前半生学习成为一个成年人,后半生努力成为一个孩子。
Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up.
每个孩子都是艺术家。问题是,一旦我们长大了,怎样才能仍然保持为一名艺术家。
To draw you must close your eyes and sing.
要画画,你必须闭上眼睛唱歌。
Painting is a blind man’s profession. He paints not what he sees, but what he feels, what he tells himself about what he has seen.
绘画是盲人的职业。他画的不是他看到的东西,而是他的感觉,他告诉自己他看到了什么。
Whatever is most abstract may perhaps be the summit of reality.
最抽象的东西也许是现实的顶点。
When art critics get together they talk about Form and Structure and Meaning. When artists get together they talk about where you can buy cheap turpentine.
当艺术评论家聚集在一起时,他们谈论形式、结构和意义。当艺术家们聚在一起时,他们会谈论在哪里可以买到便宜的松节油。
Art washes away from the soul the dust of everyday life.
艺术将日常生活的尘土从灵魂中洗去。
We are all born children- the trick is remaining one.
我们都是天生的孩子-诀窍是要一直是。
In art intentions are not sufficient and,as we say in Spanish, love must be proved by deeds and not by reasons. What one does is what counts and not what one had the intention of doing.
在艺术上,(想从事艺术的)意图是不够的,正如我们在西班牙语中所说,爱必须用行动而不是理由来证明。一个人所做的才是重要的,而不是他想要做的。
Who sees the human face correctly: the photographer, the mirror, or the painter?
谁能正确地看到人类的脸:摄影师,镜子,还是画家?
Good artists copy, great artists steal.
好的艺术家模仿,伟大的艺术家偷窃。
Without great solitude no serious work is possible.
没有极大的孤独,就不可能有严肃的作品。
People want to find a meaning in everything and everyone. That’s the disease of our age.
人们想在每件事和每个人身上找到意义。这是我们这个时代的疾病。
Others have seen what is and asked why. I have seen what could be and asked why not.
别人看到了这是什么,并问为什么。我看到了可能是什么,并问为什么不这样呢。
My mother said to me, ‘If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope.’ Instead, I was a painter, and became Picasso.
我母亲对我说:“如果你是一名士兵,你会成为一名将军。”如果你是个和尚,你会成为教皇。然而,我是作画的,成为了毕加索。
All human beings are born with the same creative potential. Most people squander theirs away on a million superfluous things. I expend mine on one thing and one thing only: my art.
所有人都生来具有同样的创造潜力。大多数人把他们的精力浪费在一百万件多余的事情上。我把我的时间花在一件事上,而且只花在一件事上:我的艺术。
Every child is an artist. The problem is how to remain an artist while still achieving milestones and outcomes as required by certain funders and policy-makers.
每个孩子都是艺术家。问题在于,如何按照某些资助者和政策制定者的要求,实现里程碑和成果的同时,继续保持成为一名艺术家。
Music and art are the guiding lights of the world.
音乐和艺术是世界的指路明灯。
When it comes right down to it, all you have is your self. Your Self is a sun with a thousand rays.
说到底,你所拥有的只有你自己。你本身是一个有一千束光线的太阳。
You must always work not just within but below your means. If you can handle three elements, handle only two. If you can handle ten, then handle only five. In that way the ones you do handle, you handle with more ease, more mastery, and you create a feeling of strength in reserve.
你必须永远不只是在你的能力范围之内,而是在你的能力水平之下工作。如果可以处理三个元素,则只处理两个。如果你能处理十件事,那就只处理五件。通过这种方式,你可以更轻松、更熟练地处理你的事情,并创造出一种储备力量的感觉。
Everyone wants to understand art. Why not try to understand the song of a bird? Why does one love the night, flowers,everything around one, without trying to understand them? But in the case of a painting people have to understand.
每个人都想理解艺术。为什么不试着去理解鸟的歌声呢?为什么一个人爱夜晚,爱花,爱身边的一切,却不去理解它们?但轮到绘画,人们却要去理解?
The world today doesn’t make sense, so why should I paint pictures that do?
现今的世界本没有意义,我为什么要画这样的画呢?
If I paint a wild horse, you might not see the horse… but surely you will see the wildness!
如果我画一匹野马,你可能看不到那匹马.但你肯定会看到它的狂野!
When I was a kid I drew like Michelangelo.It took me years to learn to draw like a kid.
小时候,我像米开朗基罗一样作画。画了很多年,我才学会像孩子一样画画。
Photographers, along with dentists, are the two professions never satisfied with what they do. Every dentist would like to be a doctor and inside every photographer is a painter trying to get out.
摄影师和牙医是从来不会对自己的工作满意的两种职业。每个牙医都想成为一名医生,而每个摄影师内心都是一个试图摆脱困境的画家。
Don’t waste your youth growing up.
不要浪费你的青春成长。
We all know that Art is not truth. Art is a lie that makes us realize truth at least the truth that is given us to understand. The artist must know the manner whereby to convince others of the truthfulness of his lies.
我们都知道艺术不是真理。艺术是一个谎言,它使我们认识到真理,至少是给我们理解的真理。艺术家必须知道如何使别人相信他的谎言是真实的。
Critics, mathematicians, scientists and busybodies want to classify everything, marking the boundaries and limits… In art, there is room for all possibilities.
评论家、数学家、科学家和爱管闲事的人想把每件事都分类,标明边界和限制.。在艺术中,所有的可能性都有空间。
Sex and art are the same thing.
性和艺术是一回事。
Nature does many things the way I do, but she hides them!
大自然像我一样做许多事情,但她把它们藏起来了!
He can who thinks he can, and he can’t who thinks he can’t. This is an inexorable, indisputable law.
认为自己行的人能行,认为不行的人不行。这是一条无可辩驳的真理。
What I capture in spite of myself interests me more than my own ideas.
我不由自主地捕捉到的东西比我自己的想法更让我感兴趣。
The people no longer seek consolation in art. But the refined people, the rich, the idlers seek the new, the extraordinary, the extravagant, the scandalous. I have contented these people with all the many bizarre things that come into my head. And the less they understand, the more they admire it. By amusing myself with all these games,all this nonsense, all these picture puzzles, I became famous… I am only a public entertainer who has understood his time.
人们不再寻求艺术上的慰藉。但有教养的人,有钱人,游手好闲的人寻求新的,非凡的,奢侈的,可耻的。我已经用进入我的头脑的所有奇怪的东西满足了这些人。他们了解得越少,就越欣赏它。通过玩这些游戏,和所有这些图片拼图,我变得出名了.。我只是一个懂得自己时间的公众艺人。
I would like to live like a poor person with a lot of money.
我想像一个有很多钱的穷人一样生活。
The artist is a receptacle for emotions that come from all over the place: from the sky, from the earth, from a scrap of paper, from a passing shape, from a spider’s web.
艺术家是来自各处的情感的容器:来自天空,来自大地,来自一张纸片,来自一个过眼云烟的形状,来自蜘蛛网。
Paradise is to love many things with a passion.
天堂就是用激情去爱很多东西。
Manifesting takes place from Spirit. It doesn’t take place from form, from the physical world. You’ve got to know that what you want to manifest will occur.
显化发生于精神层面。它不是从形式,从物质世界发生的。你必须知道你想要表达的东西将会发生。
Art is a leap into the dark.
艺术就是向着黑暗纵身一跃。
It is important to remember that great things have no fear of time. We’ve got to let go of the idea that what we want to manifest has to be done on our time schedule.
重要的是要记住,伟大的事情并不害怕时间。我们必须放弃这样的想法,即我们想要表达的东西必须按照我们的时间表去做。
Ah, good taste! What a dreadful thing!Taste is the enemy of creativeness.
啊,味道真好!多可怕的事情啊!品味是创造性的敌人。
To blossom forth, a work of art must ignore or rather forget all the rules.
要想发扬光大,一件艺术作品必须忽略或忘记所有的规则。
Art is the elimination of the unnecessary.
艺术是消除不必要的。
When the individuality of the artist begins to express itself, what the artist gains in the way of liberty he loses in the way of order.
当艺术家的个性开始表现出来时,艺术家在自由的道路上得到的东西就失去了秩序。
If only we could pull out our brain and use only our eyes.
要是我们能拔出我们的大脑,只用我们的眼睛就好了。
What I achieve the first day can be perfectly valid, but it is not satisfying. If I can go that far spontaneously,then I must shed that result as an old skin and inquire further into the unknown, or at least the not-yet-known-to-myself.
我第一天所取得的成就是完全正确的,但并不令人满意。如果我能同时走那么远,那么我就必须脱掉旧皮肤,进一步探究未知的事物,或者至少是未知的自我。
我Qwee001e